2016年圣誕節將至,圣誕節的英文習俗手抄報內容

發表時間:2016-11-24 12:01:00 文章來源:華當教育網 www.owgtzl.live

《2016年圣誕節將至,圣誕節的英文習俗手抄報內容》是有華當教育網(www.owgtzl.live)為你整理收集,如有錯誤請及時反饋:

  2016年圣誕節將至,圣誕節的英文習俗手抄報內容:圣誕節在即,小編收集整理了關于圣誕節的英文習俗的精彩內容,歡迎閱讀與參考。歡迎大家參考借鑒,希望可以幫助到大家!最新消息,請關注華當教育網。

  2016年圣誕節將至,圣誕節的英文習俗手抄報內容

  The customs of Christmas圣誕節的英文習俗

  

圣誕節

  Christmas is one of the most beautiful holidays of all time. It is the day when God's son was born on earth. Hence, this day is sacred for all Christians around the world. The Christmas season gives rise to a number of Christmas traditions that come along. Here are a few of them that are celebrated with zest and enthusiasm worldwide for centuries.

  圣誕節一直是個美好的節日。這是上帝之子誕生的日子,因此對世界各地的基督徒來說,這一天是非常神圣的。圣誕季節自然少不了各種圣誕傳統。下面這些傳統,可是幾個世紀以來一直世界各地的人們一直熱鬧歡慶的習俗。

  Preparation of the Christmas cake

  烘烤圣誕蛋糕

  This was an English tradition which started centuries ago. On Christmas eve, plum porridge was served to the people. As years passed, various other things like dry fruits, honey and spices were used. Soon this porridge got replaced with the Christmas cake. Christmas cakes are made using eggs, butter, confections, fruits, etc. Today a Christmas cake is an integral part of a Christmas menu.

  這項英式傳統早在幾個世紀以前就流傳開了,以前人們在平安夜喝梅花粥。隨著時間慢慢推移,人們還會享用果脯、蜂蜜及香料食物等,隨后圣誕蛋糕便代替梅花粥出現了。圣誕蛋糕由雞蛋、黃油、甜點、水果等烘制而成。現如今,圣誕蛋糕已成為圣誕菜譜不可或缺的一部分。

  Decorating the Christmas tree

  裝扮圣誕樹

  This refers to the tradition of decorating a pine tree using lights, tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc. Today, a Christmas tree is an indispensable part of Christmas celebration.

  這個傳統指的是用彩燈、金箔、花環、飾品、糖果條等裝扮松樹。現如今,圣誕樹也是歡慶節日不可或缺的一部分。

  Lighting up the Christmas candle

  點燃圣誕蠟燭

  This refers to the tradition of placing a lighted candle outside houses during the Christmas season. A candle signifies hope as it brings light even to the darkest room. In the earlier times, when Christians were persecuted, they were not allowed to practice prayers. Hence, a single candle used to be placed outside the house as a sign that Christian prayers were being conducted inside.

  這個傳統指的是人們會在圣誕期間在屋子外面放一支點燃的蠟燭。即便在最黑暗的屋子,蠟燭也能帶來光明,寓意希望。早些年代,也就是基督徒深受迫害的時候,他們被禁止布道禱告。因此,基督徒們在屋外放一支蠟燭,暗示他們仍在心里默默禱告。

  Sending gifts to loved ones

  給親友送禮物

  This tradition comes from the story of the three wise men who got gifts for baby Jesus on Christmas. Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children. The story of Santa Claus also comes from this tradition.

  這個傳統源自一個傳說:三位智者在圣誕節給嬰兒耶穌送出了禮物。每年圣誕節,親朋好友尤其是孩子們都會互贈禮物,圣誕老人的故事也源自這個傳統。

  Singing Christmas carols

  唱圣誕頌歌

  It refers to the age-old custom of enchanting a number of traditional Christmas songs during the Christmas season. It adds to the joy and fun to the atmosphere. Different Christmas hymns or carols like The First Noel, Jingle Bells, Joy to the world, etc are sung every Christmas as a part of the Christmas celebration.

  這是一個古老的習俗:圣誕期間總是回蕩著一首又一首圣誕傳統歌曲。歌曲給人們帶來歡樂,也增添了節日的氣氛。每年歡度圣誕之際,《第一個圣誕節》、《鈴兒響叮當》、《普世歡騰》等各種圣誕圣歌或頌歌都會奏響旋律。

  Making of Cribs

  制作圣誕馬槽

  This is yet another age-old tradition of Christmas. A crib refers to the Nativity Scene that is prepared using small statues. The first crib ever was made outside a church of St. Francis of Assisi for children to show them how the Nativity scene was like. Since then, this tradition became very popular.

  這也是一個古老的圣誕習俗。人們用小雕像和馬槽營造耶穌誕生的場景。第一個馬槽建在圣法蘭西斯一所教堂外面,意在向孩子們展示耶穌誕生的場景。從那以后這個習俗便一直流傳了下來。

  Distributing Christmas candies

  分發圣誕糖果

  This is one of the most wonderful traditions of all. Christmas candies are distributed to neighbors during the Yuletide season. On the day of Christmas, all misunderstandings and grudges are forgotten and the community comes together to celebrate the birth of Christ.

  這是所有傳統中最有趣的一個。圣誕季人們向鄰居們分發圣誕糖果;圣誕節那天,所有誤會與仇恨統統化解,鄰里之間團結一致共同慶祝耶穌的誕生。

  These traditions have been carried out for decades, yet they are celebrated with more and more exuberance each year. The level of excitement has never gone down. It just keeps getting better and better with time.

  這些傳統沿襲已有幾十年,一年比一年熱鬧,盛況可謂有增無減。相信隨著時間的推移,人們對傳統習俗的熱情只會越來越高。

  圣誕卡

  圣誕卡(圣誕卡片)在美國和歐洲很流行,許多家庭隨賀卡帶上年度家庭合照或家庭新聞,新聞一般包括家庭成員在過去一年的優點特長等內容。圣誕節這天,指出天下一家世界大同的理想,只有以和平與仁愛的言行達成。寄贈圣誕卡,除表示慶賀圣誕的喜樂外,就是向親友祝福,以表懷念之情。尤其對在孤寂中的親友,更是親切的關懷和安慰。

  Christmas card

  Christmas card is popular in the United States and Europe, many families with cards with annual family photo or family news, news generally includes family members in the past year strengths and other content. On Christmas day, points out that the ideal of brotherhood, peace and love only in words and deeds reach.Send a Christmas card, in addition to the celebration of the Christmas celebration, is to relatives and friends blessing, in order to miss the table. Especially for the lonely in the friends and relatives, but also the kind of care and comfort.

  圣誕襪

  最早以前是一對紅色的大襪子,大小不拘。因為圣誕襪是要用來裝禮物的,所以是小朋友最喜歡的東西,晚上他們會將自己的襪子掛在床邊,等待第二天早上收禮。

  Christmas stockings

  The first is before the big one pair of red socks, size or. Because the Christmas stocking is to be used to install a gift, so this is the children's favorite things. In the evening, they will own socks hanging in the bed, waiting for the next morning gifts.

  圣誕帽

  是一頂紅色帽子,據說晚上戴上睡覺除了睡得安穩和有點暖外,第二天你還會發現在帽子里多了點心愛的人送的禮物。

  圣誕裝飾包括以圣誕裝飾和圣誕燈裝飾的圣誕樹,戶內以花環和常綠植物加以裝飾,特別的冬青和槲寄生是傳統采用的材料。在南北美洲和少數歐洲地區,傳統上戶外以燈光裝飾,包括用燈火裝飾的雪橇、雪人和其他圣誕形象。冬青和槲寄生是傳統采用的材料。市政當局也會對圣誕裝飾加以支持,在街道懸掛圣誕標語或者是在廣場放置圣誕樹。

  Christmas hat

  Is a red hat, it is said to sleep in the evening, in addition to sleep well and a little warm, the second day you will find a number of people in the hat to send gifts.

  Christmas decorations include the Christmas tree Christmas decorations and Christmas lights decoration, indoor with garlands and evergreen plants to be decorated, especially of holly and mistletoe is a traditional use of materials. In North and South America and a small number of European regions, the traditional outdoor to light decoration, including the use of lights decorated with the sled, snowman and other Christmas image. Holly and mistletoe is a traditional use of materials. Municipal authorities will also be supported on the Christmas decorations, hanging in the streets of Christmas signs or placed in the square to put the Christmas tree.

  圣誕節櫥窗

  圣誕櫥窗也是墨爾本一道靚麗的風景線,每年的圣誕節來臨前商店的櫥窗設計人員就會動足腦筋,將這個圣誕節的主題發揮得淋漓盡致,而且絕不會和往年的風格重合,這里也是媽媽最愿意帶孩子們來的地方。圣誕爺爺醇厚的嗓音講述著驚心動魄的經歷,故事還是那個故事,但聲、光、電的組合更生動有趣。排隊入場是瑪雅櫥窗參觀中不成文的規定,欄桿外是急匆匆路過的人流,欄桿內有序參觀,每個櫥窗有數分鐘的演繹。每個櫥窗左下角是滾動的屏幕,立體聲喇叭中講述的故事,都能在這里顯示,掃描一下liuxue86.com二維碼還能下載。

  Christmas window

  Christmas window is a beautiful scenery of Melbourne, every year before the arrival of the store's window design staff will move enough brains, the theme of this Christmas day to play most vividly, and will not coincide with the style of previous years, here is also the mother most willing to bring children to the place. Christmas grandpa mellow voice tells the thrilling experience, story or the story, but the combination of sound, light and electricity more lively and interesting. Queuing up for admission is Maya window to visit the unwritten rules, the railing is stream of people hurried passing, railings, visit and orderly, each window for several minutes of interpretation. Each window of the lower left corner of the screen, the story of the stereo speakers, can be displayed here, scanning the two-dimensional code can download.

  圣誕節環

  西方國家圣誕節其間掛在家門口用的裝飾品,通常用綠色的枝葉或藤條(松毛、松針等)和銀色的金屬及金色的鈴鐺配以紅色的緞帶組成主色調綠、白、黃、紅代表歡樂喜慶上面寫著MERRY CHRISMAS或者簡寫為X'mas

  圣誕節環最早出現在芬蘭。

  Christmas ring

  Western countries during the Christmas decorations hanging in the doorway, usually with green leaves or rattan (pine, pine needles, etc.) and silver metal and golden bells accompanied with red ribbons composed main colors green, white, yellow, red represents festive above write merry chrismas or abbreviated located

  Christmas rings are the first to appear in Finland.


  相關內容:

  圣誕節 (西方傳統節日) 圣誕節(Christmas)又稱耶誕節,譯名為“基督彌撒”,西方傳統節日,在每年12月25日。彌撒是教會的一種禮拜儀式。圣誕節是一個宗教節,因為把它當作耶穌的誕辰來慶祝,故名“耶誕節”。[1] 大部分的天主教教堂都會先在24日的平安夜,亦即12月25日凌晨舉行子夜彌撒,而一些基督教會則會舉行報佳音,然后在12月25日慶祝圣誕節;基督教的另一大分支——東正教的圣誕節慶則在每年的1月7日。圣誕節也是西方世界以及其他很多地區的公共假日,例如:在亞洲的香港、澳門、馬來西亞和新加坡。 古羅馬教會在君士坦丁時代(公元313年),就逐漸習慣在十二月二十五日慶祝主的誕生。


快速时时彩官网